DENKIMAN

エネルギー業界の気になるニュースをPICK UP

大学では電気電子工学を学び、卒業後は鉄道会社に電気専門職として6年勤め、その後太陽光発電事業者に転職しましたが、今までに得た知見をまとめる為に本サイトを立ち上げました。しがない知見ではありますが、微小でも本サイトが業界の共有財産となればと思っています。

太陽光マネジメント
・予備品、備品管理
・必要十分なO&M業務の内容について考える
・リパワリング、リバンピング
・予備品の保管について
サイト・セキュリティ
・かけるべき保険
・インバータの保証について
・発電所監視カメラ
・セキュリティシステム
関係法令
・モジュールの接地について
・太陽光発電の絶縁について
・サイバーセイキュリティ対策
・主任技術者の専任について
テクニカル
・PRの計算方法おさらい
・モジュールの技術的な話
・インバータの技術的な話
・架台について
・モニタリングシステムについて
・ストリング監視は必要か
・通信異常発生時のトラブルシュート
電験二種取得計画
※非リンクは今後更新予定です。

This is how I improve my English reading skill

Today I'll write about how to improve my English reading skills.

In the previous article, I declared to continue reading English articles posted on NHK World. In this article, I will tell you the details of method.

First, I aim to read newspaper written in Japanese. I think I can't understand what the article describes when I read the article written in English without any background infomation.

To do this, I found a fact. It may be stating the obvious, but the order of stories is different between English articles and Japanese articles.

The order of news may be changed according to language as the order may be changed according to newspaper publishing company. The difference is the difference of footing.

Second, I aim to read aloud an English article. I feel that some words are able to stay in my head when I read them aloud. To communicate others in English, I have to know currect pronunciation. 

プライバシーポリシー

(C) 2018-2020 Daichi Yamada